Для частной клиники в Москве нужно перевести медицинские документы с польского языка. Кто сталкивался с нотариальным переводом? Сколько заняло времени и как всё прошло? Хотим выбрать надёжную организацию.
Нам приходилось делать перевод с польского с нотариальным заверением. Главное — найти проверенную бюро, чтобы не тянуть со сроками. У нас заняло пару дней, все документы приняли без вопросов, так что главное — точность и юридическая корректность.
Недавно для оформления в частной клинике потребовался нотариальный перевод документов с польского языка. Я заранее уточняла, чтобы всё соответствовало требованиям медучреждения и юристов. Лучше обращаться туда, где чётко соблюдают сроки и специфику медицины. Например, как вариант, можно рассмотреть бюро: https://masterperevoda.ru/languages/polskiy/ . У них есть опыт с польскими документами, и делают всё с нотариальным заверением.